Tłumaczenie książki serwisowej
- Stefan
- Seveniarz
- Posty: 205
- Rejestracja: 27 paź 2007, 19:15
- Motocykl: Honda cb 750 F 2 Seven Fifty
- Lokalizacja: Racibórz
Tłumaczenie książki serwisowej
Witam ! Chcę Was zapytać o możliwość przetłumaczenia dla naszych potrzeb książki serwisowej Honda CB Seven Fifty wydawnictwa Bucheli z j.niemieckiego na rodzimy. Książkę można dostać w " moto-akcesoria" bodajże za 112 zeta ale język niemiecki nie jest moją silną stroną. Gdyby ktoś z Was posiadał tłumaczenie na j.polski- pozostaje tylko ksero dla zainteresowanych. Jak dotąd nie spotkałem na naszym forum takiej informacji, mniemam zatem że tłumaczenia nikt nie ma. A może zrzucimy się na tłumacza ? Rzucam pytanko a potem poszukamy możliwie najtańszego tłumacza i ksero. Co Wy na to ? Deklaruję zakup książki jeżeli byłaby możliwość i potrzeba tego Forum, by ją tłumaczyć. Książkę dostarczę wówczas do tłumaczenia.Hej
- brakus
- Jeździec wierzchem
- Posty: 1131
- Rejestracja: 06 gru 2008, 22:36
- Motocykl: Honda VFR 800 FI
- Lokalizacja: KUTNO prawie sam środeczek polski :)
- zmorka
- Beniamin
- Posty: 88
- Rejestracja: 08 lut 2009, 15:17
- Motocykl: cb 750
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
przyznam,ze tez chetnie skorzystam, ale biorac pod uwage moja chwilowa niemoc pisalbym sie juz na gotowca
, w razie "W" rowniez jestem za

Lepiej krótko świecić niż długo kopcić.
- El Kriss
- stary Seveniarz
- Posty: 1038
- Rejestracja: 26 mar 2005, 10:51
- Motocykl: cb 750 i jakis inny
- Lokalizacja: Łodz
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
czy nie będzie nietaktem, jeżeli spytam : PO CO ?
To sevenka. nalewa się paliwa i się jedzie. Po 80.000 km kupuje się drugi silnik ( 150 EUR) zamiast wymieniać rozrząd, nalewa się paliwa i się jedzie. O czym tu czytać ?
To sevenka. nalewa się paliwa i się jedzie. Po 80.000 km kupuje się drugi silnik ( 150 EUR) zamiast wymieniać rozrząd, nalewa się paliwa i się jedzie. O czym tu czytać ?
Kilometry szos, tony piachu, jadę więc żyję.
- Stefan
- Seveniarz
- Posty: 205
- Rejestracja: 27 paź 2007, 19:15
- Motocykl: Honda cb 750 F 2 Seven Fifty
- Lokalizacja: Racibórz
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
Witam - a możesz załatwić taki silnik, chętnie się piszę i jeszcze dorzucę jakiś gratis. Pozdrawiam
- zmorka
- Beniamin
- Posty: 88
- Rejestracja: 08 lut 2009, 15:17
- Motocykl: cb 750
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
tez chetnie bym sie pisal na drugi silnik za 150 euro
Lepiej krótko świecić niż długo kopcić.
- dofo
- powsinoga
- Posty: 1849
- Rejestracja: 09 lut 2005, 18:20
- Motocykl: SevenFifty '92
- Lokalizacja: Czerwieńsk / Berlin
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
@ Stefan, zmorka
Polecam sledzenie ebay.de. Jezeli macie wiecej pytan o silniku to na PW to Krissa. Temat jest o czyms innym
Polecam sledzenie ebay.de. Jezeli macie wiecej pytan o silniku to na PW to Krissa. Temat jest o czyms innym

- brakus
- Jeździec wierzchem
- Posty: 1131
- Rejestracja: 06 gru 2008, 22:36
- Motocykl: Honda VFR 800 FI
- Lokalizacja: KUTNO prawie sam środeczek polski :)
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
Stefan co z tym projektem dalej czy jest w trakcie realizacji ???
- Wojtek_K
- komandor
- Posty: 1989
- Rejestracja: 20 cze 2007, 17:36
- Motocykl: pierwsza była Sevenka ...
- Lokalizacja: Łódź
- brakus
- Jeździec wierzchem
- Posty: 1131
- Rejestracja: 06 gru 2008, 22:36
- Motocykl: Honda VFR 800 FI
- Lokalizacja: KUTNO prawie sam środeczek polski :)
- Stefan
- Seveniarz
- Posty: 205
- Rejestracja: 27 paź 2007, 19:15
- Motocykl: Honda cb 750 F 2 Seven Fifty
- Lokalizacja: Racibórz
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
Wygląda na to, że nikt- na razie- nie ma tłumaczenia z j.niemieckiego, pytałem kilku studentów germanistyki ale bez odzewu (chyba się boją technicznego tekstu) i na razie sprawa zawisła do momentu aż pojawi się osoba z lepszym pomysłem lub kontaktem na tłumaczenie. Może i częściową rację mają ci, którzy uważają, że w zasadzie z takiej literatury się rzadko korzysta . Jestem jednak zdania, że dobrze mieć lepsze rozeznanie w technicznych niuansach sprzętu, którym się kieruje- chyba się go lepiej "rozumie" i jest o czym pogadać z podobnymi "maniakami". Nie mówiąc już o tym ile to mądrych rad można udzielić początkującym... Poza tym, nie każdy z nas ma taką wyobraźnię i umiejętności techniczne, by rozebrać i złożyć po naprawie to, co wysiadło.Sprawy więc nie zamykam, rozglądam się dalej...
- brakus
- Jeździec wierzchem
- Posty: 1131
- Rejestracja: 06 gru 2008, 22:36
- Motocykl: Honda VFR 800 FI
- Lokalizacja: KUTNO prawie sam środeczek polski :)
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
Ok. Czekam na dalsze losy tłumaczenia. Pozdrawiam. 

- lesor
- (ex SF)
- Posty: 1999
- Rejestracja: 12 lut 2005, 22:26
- Motocykl: [ex] SF94 + SF93
- Lokalizacja: archiwum
Re: Tłumaczenie książki serwisowej
Zdaje się, że na stronie głównej jest serwisówka w języku angielskim. O ile dobrze pamiętam, bo oddałem.Wygląda na to, że nikt- na razie- nie ma tłumaczenia z j.niemieckiego, pytałem kilku studentów germanistyki ale bez odzewu (chyba się boją technicznego tekstu) i na razie sprawa zawisła do momentu aż pojawi się osoba z lepszym pomysłem lub kontaktem na tłumaczenie. Może i częściową rację mają ci, którzy uważają, że w zasadzie z takiej literatury się rzadko korzysta . Jestem jednak zdania, że dobrze mieć lepsze rozeznanie w technicznych niuansach sprzętu, którym się kieruje- chyba się go lepiej "rozumie" i jest o czym pogadać z podobnymi "maniakami". Nie mówiąc już o tym ile to mądrych rad można udzielić początkującym... Poza tym, nie każdy z nas ma taką wyobraźnię i umiejętności techniczne, by rozebrać i złożyć po naprawie to, co wysiadło. Sprawy więc nie zamykam, rozglądam się dalej...
Technik skorzysta z pisma obrazkowego a podzespoły wszędzie nazywa się podobnie.
Nie-technik nawet z polskiej wersji niewiele zrozumie.
Rad to już tu uzbieraliśmy wiele, są porozrzucane ale jak ktoś dociekliwy to albo sam znajdzie albo zapyta ponownie.
Rezygnacji nie będziesz żałował... chyba. Środki lepiej przeznaczyć na nowe przewody hamulcowe albo fajną wycieczkę.
Na najbliższym zlocie możemy przedyskutować albo i gremialnie potłumaczyć serwisówkę. Zajedź.
Każde pokolenie ma własny czas
Każde pokolenie chce zmienić świat
Każde pokolenie odejdzie w cień
A nasze - nie
Każde pokolenie chce zmienić świat
Każde pokolenie odejdzie w cień
A nasze - nie
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 22 gości